Question
Zaktualizowano na
18 gru 2014
- japoński
-
angielski (amerykański)
-
hiszpański (Meksyk)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? (how to order meat at a meat section) 手前から二つ目、一番奥、右から四番目、真ん中、どれでもいいです
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? (how to order meat at a meat section) 手前から二つ目、一番奥、右から四番目、真ん中、どれでもいいです
Odpowiedzi
18 gru 2014
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
Hello, I'll try to answer.
1. The second one from the front
2. The one at the back
3. The fourth one from the right
4. The one right in the middle
5. Any one is fine.
人によって異なるかもしれません。注文する時、could I have (the fourth one from the right please?) 等
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
Hello, I'll try to answer.
1. The second one from the front
2. The one at the back
3. The fourth one from the right
4. The one right in the middle
5. Any one is fine.
人によって異なるかもしれません。注文する時、could I have (the fourth one from the right please?) 等
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
Thank you for your helpful answer! I have another question.たとえば"could I have the one at the front?"と言ったら、アメリカでは、自分から見て"一番手前"になりますか?それとも相手にとって"一番手前"をさしますか?
- angielski (amerykański)
In this case, as a customer, it would be from your perspective. ちょっと曖昧かと思ったら、最後に"Here"をつけると、自分に近いものをはっきり表します。(Thereと言うのはちょっと離れているもの)
native同士でも間違うこともあると思いますので、ジェスチャーをつける人も多いだと思います。
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- Czy to brzmi naturalnie? If you go to a meat store in the US and ask for like saying "500 grams f...
- Czy to brzmi naturalnie? It's tricky to buy super thin meat in America. I used to ask at a grocer...
- Czy to brzmi naturalnie? As is expected of the expensive meat, it's delicious.
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Tôi đã mua thứ mà bạn ghét
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 早起きしすぎたから、二度寝する
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lo dije bien?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 帰りたい
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.