Question
Zaktualizowano na
27 kwi 2017
- hiszpański (Hiszpania)
- hiszpański (Meksyk)
-
angielski (amerykański)
-
koreański
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie o angielski (brytyjski)
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? I promise I will write. or I promise I'm going to write.
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? I promise I will write. or I promise I'm going to write.
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (brytyjski)
- angielski (brytyjski)
- angielski (brytyjski)
- angielski (brytyjski)
@danluba I'd use whichever you feel most comfortable with. In my opinion, using 'will' is slightly more insisting than 'going to'
- angielski (brytyjski)
@whitworg This is a promise, not a request, so I'd say it's more 'heartfelt' rather than 'insisting'... which is exactly why I'd use it when making a promise.

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Jaka jest różnica między I've been writing this letter since this morning i I've written this let...
OdpowiedźThe difference in this case is the current state of the letter. "I have been writing this letter since this morning" - the letter is not fin...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? se sbaglio qualcosa nella scrittura mi farebbe pia...
Odpowiedź@serenasanta If l make some mistakes in writing, l would be pleased if you corrected me ..
-
Co znaczy I will write a heading at the top of the page?
OdpowiedźA "heading" is like a title, or the subject of the text on the page. "All About Penguins (the heading) Penguins live in the Antarctic a...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? I want some one correct my mistakes in writing
OdpowiedźI need someone to correct my English
-
Jaka jest różnica między He must give me a pen for me to write a message. i He must give me a pen...
OdpowiedźI would say that "so" is more likely to be used with "can". hence the difference in meaning. on the other hand, in the examples you've given...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? 我感觉作业要写不完了。
OdpowiedźI feel like im gonna miss the deadline / fail to accomplish my work. Otherwise I don't feel like I'm gonna finish my work. Cuz it's important...
-
Jaka jest różnica między I will send some letters to you describing my trip. i I will send some l...
Odpowiedźyou’d generally use “i will send you some letters to describe my trip” for present tense. for past tense it would be “i have sent you some le...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? actually I don't know what should I write here. Bu...
OdpowiedźJust ask a question about UK English!
Similar questions
- The promise of water tugged the large beasts to a mysterious spring somewhere in the wind. Does ...
- Czy to brzmi naturalnie? How could you make promises so easily? 你怎么能这样轻易许诺?
- Czy to brzmi naturalnie? I made a promise to my wife to have lunch outside today.
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? ладно
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? sorry galti se lag gaya phone
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Meri tabiyat kharab hai
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? Allah apko aur kamyab kare
- Jak to przetłumaczyć na angielski (brytyjski)? allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hame...
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? я пришел устроиться на работу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Диван
- Jak to przetłumaczyć na polski? This life
- Jak to przetłumaczyć na polski? ?!
- Jak to przetłumaczyć na polski? Добрый день,конечно,буду рада вам помочь
Previous question/ Next question