Question
Zaktualizowano na
29 kwi 2017
- portugalski (Brazylia)
-
angielski (amerykański)
-
francuski (Francja)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? think
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? think
Odpowiedzi
See other answers to the same question
Related questions
Similar questions
- Jaka jest różnica między I think ... i I guess ... ?
- I think you shouldn't . Co brzmi bardziej naturalnie?
- Jaka jest różnica między think of i think about ?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lol
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 病句
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? dengiz
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? alimenter un village en gaz/électricité
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? хочу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.