Question
Zaktualizowano na
6 maj 2017
- chiński uproszczony (Chiny)
-
polski
-
angielski (amerykański)
Pytanie o polski
Co znaczy wymknęła się 溜 ?
Co znaczy wymknęła się 溜 ?
Odpowiedzi
6 maj 2017
Najlepsza odpowiedź
- polski
Wymknąć = to slip away, to leave discretly, to slip off, to sneak out, be mentioned unintentionally
"Zazwyczaj po prostu wymykam się z imprezy." = "I usually just slip away of the party."
"Wymknęła się (z domu) by zobaczyć się z chłopakiem" = "She slipped off to go see her boyfriend"
"Tomasz miał w zwyczaju wymykać się przez okno" = "Tomasz used to sneak out through the window"
"Nie chciałam powiedzieć o niespodziance, po prostu mi się wymsknęło" = "I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out."
There is also the phrase "wymknąć się spod kontroli" = "to get out of control"
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- polski
- angielski (brytyjski) Niemal biegły
Uciekła niezauważona, wyszła po cichu.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
- angielski (brytyjski) Niemal biegły
- polski
- fiński
Wyszła niezauważona w Polsce mówimy na to angielskie wyjście :)
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
Wyszła ukradkiem, wyszła nie zauważona (z własnej woli )
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
Wymknąć się znaczy uciec, wyjść niepostrzeżenie, nie pozwolić się komuś złapać lub uniknąć czegoś( Twoje pytanie dotyczy oczywiscie kobiety;) )
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
infinitive - wymknąć- to escape, to slip, to sneak. To leave in stealthy way
"wymknęła" 3rd person female gender past tense
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
Wymknąć = to slip away, to leave discretly, to slip off, to sneak out, be mentioned unintentionally
"Zazwyczaj po prostu wymykam się z imprezy." = "I usually just slip away of the party."
"Wymknęła się (z domu) by zobaczyć się z chłopakiem" = "She slipped off to go see her boyfriend"
"Tomasz miał w zwyczaju wymykać się przez okno" = "Tomasz used to sneak out through the window"
"Nie chciałam powiedzieć o niespodziance, po prostu mi się wymsknęło" = "I didn't want to spoil the surprise, it just slipped out."
There is also the phrase "wymknąć się spod kontroli" = "to get out of control"
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
- polski
It's like this song by Katy Perry The one that got away.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
Wyszła/ uciekła/ zniknęła po cichu, tak, że nikt jej nie zauważył
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- Co znaczy kurwa ale piździe?
- Co znaczy siema?
- Co znaczy Żydzić?
- Co znaczy ja pierdolę?
- Co znaczy Odp: Wakacje?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Co znaczy Hola a todos! Me pueden decir el o los significados de beztroski? Muchas gracias.?
- Co znaczy Gościu?
- Co znaczy Żydzić?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.