Question
Zaktualizowano na
28 mar 2016
- japoński
-
angielski (amerykański)
Pytanie zamknięte
Pytanie o angielski (amerykański)
Czy to brzmi naturalnie? It started raining when I just got to the gym last night.
Fortunately I had my umbrella,so it was no problem on my way home after the gym.
Czy to brzmi naturalnie? It started raining when I just got to the gym last night.
Fortunately I had my umbrella,so it was no problem on my way home after the gym.
Fortunately I had my umbrella,so it was no problem on my way home after the gym.
Odpowiedzi
28 mar 2016
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
Naturalnie
"when I just got to the gym" → "just when I got to the gym"
Personally, I'd remove "after the gym" and/or replace it with "afterward". I mean, it's fine with it, but we already know you were at the gym, so.... But yeah, "very natural" です。
It started raining just when I got to the gym last night. Fortunately, I had my umbrella, so it was no problem on my way home afterward. ✔
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
Try saying "It started raining when I got to the gym last night. Fortunately, I have my umbrella, so it was not a problem on my way home."
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
Naturalnie
"when I just got to the gym" → "just when I got to the gym"
Personally, I'd remove "after the gym" and/or replace it with "afterward". I mean, it's fine with it, but we already know you were at the gym, so.... But yeah, "very natural" です。
It started raining just when I got to the gym last night. Fortunately, I had my umbrella, so it was no problem on my way home afterward. ✔
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
Naturalnie
@Kyra1345 "Fortunately, I had my umbrella" ✔
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
For a more informal answer, "When I got to the gym last night it started raining. Fortunately I had my umbrella, so it was no problem!"
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
afterward!
As I checked my dictionary,this means like later.
I'll try to use it!
Thank you everyone!
afterward!
As I checked my dictionary,this means like later.
I'll try to use it!
Thank you everyone!
As I checked my dictionary,this means like later.
I'll try to use it!
Thank you everyone!
- angielski (amerykański)
Trochę nienaturalnie
@hapybrian: oh, thank you, I didn't realize I wrote have instead of had
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Similar questions
- Czy to brzmi naturalnie? I usually go to the gym on an off day.
- Czy to brzmi naturalnie? i am going to the gym,would you like join with me? That will make you lo...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? gym
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.