Question
Zaktualizowano na
14 paź 2017
- japoński
-
angielski (brytyjski)
-
angielski (amerykański)
-
niemiecki
Pytanie o chiński uproszczony (Chiny)
Co znaczy 钗头凤(陆游) 红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。 钗头凤(唐婉) 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒。 ?
Co znaczy 钗头凤(陆游) 红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。 钗头凤(唐婉) 世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒。 ?
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- chiński uproszczony (Chiny)
- chiński uproszczony (Chiny)
It is quite hard for us to translate it but the main idea of this poem is that this poetry met his ex, and he still loves her,because he was forced to leave her before. When he met this women, She had a new husband. So the poetry wrote down this sad poem
- japoński
@Charline0 I see.. I searched this again n again but only to find this original sentences, so I can hardly to understand what this mean :(
- chiński uproszczony (Chiny)
这是古诗,想要了解它,就必须了解相当多的中国文化。
以下是这首古诗的
白话修饰翻译。
你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!
- chiński uproszczony (Chiny)
陆游:あなたの赤くてつやつやした手をささげ持って、盛に黄縢酒のコップ。評論起伏している春の景色のように、あなたはすでに宫墙中の緑柳ように届かない。春風に吹かれて悪い、情熱のように薄い。酒のようなコップいっぱいは1杯の憂愁の感情、別れ数年の生活をとても活気がない。昔、間違い、間違い、間違っていると思う!美しい春景は依然として古い、ただ人はただに窶れる窶れる。涙は顔の胭脂を洗って、また薄い絹織物のハンカチはすべてずぶぬれになって。满春のモモの花の散り静か広い池の楼閣に。永遠に愛し合う誓い、しかし、錦の手紙はまた、渡しにくい。昔のことを思うには、ただ、莫、莫、莫!
Wysoko oceniany użytkownik
- japoński
- japoński
@jpstudy 不胜感激!I can imagine n understand a little of this poem’s meaning :)
- chiński uproszczony (Chiny)
- chiński uproszczony (Chiny)
@_omochi_
gushiwen.org 这是一个收录诗词歌赋的网址。(推荐)
没有任何一本书能收录所有的经典诗词歌赋。
陆游有几千首诗我也不知道哪本书收录了这个作品。
《诗经》 《宋词鉴赏 》这些比较有名。
如果想更深入研究可以读四书五经。
四书
《大学》《中庸》《论语》《孟子》
五经
《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》
三大玄书
《黄帝内经》《易经》《山海经》
几乎只有学者去研究。
(易经和山海经玄幻到人们不知道为什么这两本能够被称为"经"(经在古代几乎是教科书一般的地位)《山海经》似乎是一本怪物杂志)
0
Lubię to
1
Nie zgadzam się
- japoński
- japoński
@q8741959 I can understand little Chinese, but I’m so happy to see it! I’ll try to read it little by little <33

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
欲相守,难相望,人各天涯愁断肠; 爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨;行千山,涉万水,相思路上泪两行;春花开,秋叶落,繁华过后留残香;望长空,叹明月,形单影只心惆怅;酒意浓,心亦醉,罗衫轻袖舞飞扬;...
Odpowiedź白话文化以后翻译
-
Co znaczy 急管哀弦,长歌慢舞,连娟十样宫眉。
不堪红紫,风雨晓来稀。惟有杨花飞絮,依旧是,萍满方池。荼蘼在,青虬快剪,插遍古铜彝。
这是辛弃疾的诗。请帮我跟这首诗 🙏?
OdpowiedźIs this urgent? Translating this is going to take a while, but I could come back to you about 8 hours later.
Trending questions
Newest Questions (HOT)
- Co znaczy Co to znaczy „filmik” po polsku? ?
- Co znaczy pódźże?
- Co znaczy utrudzenie?
- Co znaczy Czy Bieniamin to jest polskie imię? Czy brzmi współcześnie? Czy ma konkretne skojarzen...
Newest Questions
- Co znaczy Co to znaczy „filmik” po polsku? ?
- Co znaczy pódźże?
- Co znaczy Cię Się ?
- Co znaczy utrudzenie?
- Co znaczy zielona metamorfoza?
Previous question/ Next question