Question
Zaktualizowano na
16 paź 2017
- japoński
-
angielski (brytyjski)
-
angielski (amerykański)
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jaka jest różnica między grateful i gratitude i gratification i thankful ?Możesz podać przykładowe zdania.
Jaka jest różnica między grateful i gratitude i gratification i thankful ?Możesz podać przykładowe zdania.
Odpowiedzi
18 paź 2017
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
You use grateful when you’re talking about how you feel when someone is kind to you or does a favor for you. For example, “I would be very grateful if you helped me fix my computer.” You use thankful when you’re relieved that something unpleasant or dangerous didn’t happen. For example, “I’m just thankful that no one was injured in the car crash.” Yes, there is little difference between gratification and satisfaction, but satisfaction is more commonly used.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
Grateful and thankful are adjectives, while gratitude and gratification are nouns. Grateful and thankful have similar meanings, but are used in different situations. Gratification is a feeling of satisfaction, but it isn't really a commonly used word. Gratitude is the feeling of being grateful or thankful.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
Thank you for your clear answer!
Then I have another question.
What kind of situation should I use grateful or thankful?
Is there little difference between gratification and satisfaction?
Then I have another question.
What kind of situation should I use grateful or thankful?
Is there little difference between gratification and satisfaction?
- angielski (amerykański)
You use grateful when you’re talking about how you feel when someone is kind to you or does a favor for you. For example, “I would be very grateful if you helped me fix my computer.” You use thankful when you’re relieved that something unpleasant or dangerous didn’t happen. For example, “I’m just thankful that no one was injured in the car crash.” Yes, there is little difference between gratification and satisfaction, but satisfaction is more commonly used.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
- angielski (amerykański)
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? grateful
- Czy to brzmi naturalnie? I'm always grateful to you.
- Czy to brzmi naturalnie? I'm always grateful for you.
Trending questions
- Jaka jest różnica między The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...
- Jaka jest różnica między count .v i matter.v ?
- Jaka jest różnica między I asked a question about you. i I asked a question of you. ?
- Jaka jest różnica między wage i salary ?
- Jaka jest różnica między refreshment i drink i beverage ?
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! sé que me lo habían explicado pero no encuentro ahora el p...
- Jaka jest różnica między zarazem i jednocześnie i naraz ?
Newest Questions
- Jaka jest różnica między Buenas! me pueden decir la diferencia entre los verbos wyluzować i relak...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre ciąć i kroić? Gracias. ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre los verbos dbać, opiek...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia entre przegrywać y przegr...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.