Question
Zaktualizowano na
9 cze 2016
- japoński
-
angielski (amerykański)
-
francuski (Francja)
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie zamknięte
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? How have you been? に対する答え
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? How have you been? に対する答え
Odpowiedzi
9 cze 2016
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
"I've been good" is perfect. You can also say "Not to bad." "I've been doing OK." "I've been quite busy." "I've been going through a tough time." etc.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- japoński
- angielski (amerykański)
You can say it in multiple ways like, "How are you," "How have you been," and "How're you?" (:
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
"I've been good" is perfect. You can also say "Not to bad." "I've been doing OK." "I've been quite busy." "I've been going through a tough time." etc.
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
- angielski (amerykański)
- japoński Niemal biegły
- chiński uproszczony (Chiny)
Hi Risa1986さん,
Here are a few examples.
(Good)
1) I've been doing well/fine/great, how about you?
2) Not too shabby! And you?
3) I have been through some tough times but I am feeling fine now, thanks for asking!
4) I've been doing awesome and I'm so ever grateful for everything. It's like nothing can bring me down!
(bad)
1) Not too good, things have been going downhill for me.
2) I could have seen better days but at the moment nothing's going well.
3) Life has been bleak and I don't think it's going to get better from here on out. I'm at my lowest.
I hope you find this useful :)
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
@misushiro96: Thank you so much for giving me many examples!!
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- Jaka jest różnica między it has been raining i it has rained ?
- I have to stay whether you will go or not これは自然ですか?
- "I already have it" is natural?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lol
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 病句
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? dengiz
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? alimenter un village en gaz/électricité
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? хочу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.