Question
Zaktualizowano na
5 lis 2017
- portugalski (Brazylia)
-
angielski (amerykański)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? serviço social
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? serviço social
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- portugalski (Portugalia)
- angielski (brytyjski)

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
Co znaczy social cues?
OdpowiedźSocial cues has a similar meaning to practicing good manners. If someone uses social cues, they will be courteous to others; this can mean ho...
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Servicio social
OdpowiedźServicio Social in English (US) is Social Services
-
Jaka jest różnica między social networking i social network ?
OdpowiedźA social network is a group, organization, or website dedicated to connecting people together. For example: Twitter is a popular social netw...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? servicio social
-
Co znaczy social cues?
OdpowiedźUsually it means sign, signal or prompt which hints at something.
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? trabajo social
Odpowiedźsocial work
-
Co znaczy social intiative?
Odpowiedź@Maryoon an activity or actions that helps in solving/addressing social problems(problems in society)
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 社会人
OdpowiedźWorking adult
-
Jaka jest różnica między social network i social networking ?
Odpowiedź
-
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? estallido social
OdpowiedźSe dice "social outbreak" Buena suerte y sigue aprendiendo! :)
Similar questions
- social 可以用作名词表示社交吗?
- Jaka jest różnica między social i societal ?
- Jaka jest różnica między social i societal ?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? singaw
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? which is the correct "I was asked a question fro...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what's "wasian"mean?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? I am literally obsessed with this song
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? (People "don't" or "doesn't"... ?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? полуденежный
- Jak to przetłumaczyć na polski? By now, no one is surprised with the amount of shit and crappy th...
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Это зашло слишком далеко!" или "Это уже слишком!", или "Это пере...
- Jak to przetłumaczyć na polski? я пришел устроиться на работу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Диван
Previous question/ Next question