Question
Zaktualizowano na
13 gru 2017
- japoński
-
angielski (amerykański)
-
koreański
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie o angielski (amerykański)
Please help. I don't know how to express my feeling...I'm very homesick right now. Can I say... " I feel like I'm missing a bit of part of me right now." And is there any other way to say "I want to go home." or "I miss my home" not directly?
Please help. I don't know how to express my feeling...I'm very homesick right now. Can I say... " I feel like I'm missing a bit of part of me right now." And is there any other way to say "I want to go home." or "I miss my home" not directly?
Thank you for your help!
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
It would be more natural to say "I feel like i'm missing a part of me right now" instead. No one would be upset if you just directly said "I miss my home"; it's normal for travelers ^^
- japoński
Thank you :) I want to post it to my FB page though, my friends in Canada might see this. So I don't want to say "I WANT TO GO HOME!!!" Because it sounds too direct to me. Haha. Thank you anyway!! @guysimtrash
- angielski (amerykański)
You can also say "I feel like a part of me is missing. I'm homesick."
- angielski (amerykański)
Saying "I kind of miss home" makes it sound not too serious or desperate.
- angielski (amerykański)
That's about right. I miss home is a good way to express your feelings 🖤
- japoński

[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
-
How do you reply to"I miss you" if you don't want to say "I miss you too"
I mean when you did...
Odpowiedź"Me too."
-
Would you miss her?
I doubt it.
"I doubt it" means "I wouldn't miss her." Or "I'm not sure if i ...
OdpowiedźIt means "I probably will not miss her"
-
Can I say, "I can't let go right now, so I'll call you back" instead of saying, "I'm in the middl...
Odpowiedź"I can't let go" = 何か手に持ってるものを離せない、なので言えまえん。 その「I'm in the middle of something」以外 I'm busy right now / my hands are full もあります。
-
Please correct my sentence:
(I say to my friend:" I stay/ am at home and won't go out anymore." T...
OdpowiedźI would choose the first example, with "too". Both are ok, but the first one sounds more natural to me
-
When someone moved to the next town, she wrote, "Sorry didn't say good-bye to you" at the end of ...
OdpowiedźIt is different in English than ja mata and sayoonara in japanese.... They are pretty much interchangeable. Basically they were saying sorry ...
-
"I miss you." means like...I want to see you/I want to talk to you...something like that, right?
...
OdpowiedźYes!
-
May I know which expression below has the strongest feelings,
" I miss you so damn much.."
" ...
OdpowiedźI miss you so damn much has the strongest in my opinion😊
-
I have just learnd about a difference between "I leave home" and "I leave the home."
"I leave ho...
OdpowiedźYou have it backwards. "Leaving home" is more permanent. Also, I think a lot of native speakers might say "the house" rather than "the home" ...
-
May I know which expression below has the strongest feelings,
" I miss you so damn much.."
" ...
OdpowiedźThe first one sounds the strongest
-
Is it correct if i write "I didn't walked home last night", or i have to write "I didn't walk hom...
OdpowiedźI didn't walk home last night is correct
Similar questions
- Jaka jest różnica między help i help out ?
- Jaka jest różnica między I can help you. i I can help you out. ?
- I need some help. I want to know some well known sayings about friend or friendship. Thanks.
Trending questions
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Newest Questions (HOT)
- Właściwie to nie mówię zbyt dobrze po polsku Właściwie nie mówię zbyt dobrze po polsku do I have...
- how to say "Help" in polish
- how do we say " sometimes " in polish thank you
Newest Questions
- Does "To jest ciasto marchew. Ma lukier białego. Też kładziemy posypka na ciasto." sound ok?
- Kiedy mówimy o jakimś społeczeństwie np „dzieci”, „ludzi”, to w jakich przypadkach należy ich odm...
- Help with Celownik, please. I'm studying polish since the middle of December 2022, and I could u...
- how do we say the verb " say " in polish and conjugate the verb ja ... ty... thank you
- Właściwie to nie mówię zbyt dobrze po polsku Właściwie nie mówię zbyt dobrze po polsku do I have...
Previous question/ Next question