Question
Zaktualizowano na
23 sty 2018
- japoński
-
angielski (amerykański)
-
indonezyjski
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie zamknięte
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? こんな時代じゃ手間暇かけようが
かけなかろうが終いには一緒くた
きっと違いの分かる人はいます
そう信じて丁寧に拵えてましょ
In other words、
今の時代は、手間をかけてモノを作っても、手を抜いてモノを作っても一緒です。だけどこの違いをちゃんとわかる人はいます。
それを信じて、気持ちを込めて作りましょう。
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? こんな時代じゃ手間暇かけようが
かけなかろうが終いには一緒くた
きっと違いの分かる人はいます
そう信じて丁寧に拵えてましょ
In other words、
今の時代は、手間をかけてモノを作っても、手を抜いてモノを作っても一緒です。だけどこの違いをちゃんとわかる人はいます。
それを信じて、気持ちを込めて作りましょう。
かけなかろうが終いには一緒くた
きっと違いの分かる人はいます
そう信じて丁寧に拵えてましょ
In other words、
今の時代は、手間をかけてモノを作っても、手を抜いてモノを作っても一緒です。だけどこの違いをちゃんとわかる人はいます。
それを信じて、気持ちを込めて作りましょう。
Odpowiedzi
23 sty 2018
Najlepsza odpowiedź
- angielski (amerykański)
In this generation, things that were made with a lot of time and effort are grouped together with things that were made cutting corners. However, there are some people who actually know the difference. Believing this, let’s put our hearts into making it.
かなぁ... Haha... I only translated (or at least tried to) the bottom passage.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
In this generation, things that were made with a lot of time and effort are grouped together with things that were made cutting corners. However, there are some people who actually know the difference. Believing this, let’s put our hearts into making it.
かなぁ... Haha... I only translated (or at least tried to) the bottom passage.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- japoński
made cutting corners...Thank you for your kindness.
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- Jaka jest różnica między other i another ?
- Jaka jest różnica między other i the other ?
- Jaka jest różnica między other i another ?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lol
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 病句
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? dengiz
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? czy jest jakaś róźnica w znaczeniu? czy oba są poprawne? - długi...
- Jak to przetłumaczyć na polski? хочу
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.