Question
Zaktualizowano na
2 mar 2018
- portugalski (Brazylia)
-
angielski (amerykański)
-
francuski (Francja)
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what's the correct: "I have no any pen" or "I don't have any pen" (I guess it's "have no...")
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? what's the correct: "I have no any pen" or "I don't have any pen" (I guess it's "have no...")
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
“I don’t have a pen” would be most correct. If you want to say that you don’t have any pens (plural), then it would be “I don’t have any pens.”
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (amerykański)
These are correct:
-I don't have any pens (plural)
-I don't have a pen (singular)
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- portugalski (Brazylia)
i saw in a movie one girl says "I have no money" Why did she use "have no" instead of "don't have". Is it beacuse "money" is an uncountable object?
- angielski (amerykański)
Both "I have no money" and "I don't have any money" mean the same thing. Either can be used in the same situation.
I believe that the difference is the use of positive and negatives since there can't be a double negative in a sentence
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- I search a pen friend or better explained a whatsapp friend to learn better english. Do somebody...
- I want to find a pen pal in the internet.Did you use wechat or something like that? I hope we can...
- When we ask "Is this a pen?", we answer "Yes, it is." Then why don't we answer "Yes,this is."?
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Como se les llama a las tiendas de ropa de segun...
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Hi
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? tôi sẽ trả tiền trà sữa cho bạn
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? imposible
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
- Jak to przetłumaczyć na polski? Butterfly
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.