Question
Zaktualizowano na
16 paź 2014
- indonezyjski
-
japoński
-
angielski (amerykański)
-
chiński uproszczony (Chiny)
Pytanie o japoński
Jaka jest różnica między "~には" i "~では" ?Możesz podać przykładowe zdania.
Jaka jest różnica między "~には" i "~では" ?Możesz podać przykładowe zdania.
Odpowiedzi
- angielski (amerykański)
- hiszpański (Meksyk)
- japoński
には and では are に+は and で+は. So the difference is a difference between に and で.
に is basically used for a place which has the attribute.
で is basically used for a place to do.
ex.
学校には先生がいます。 (先生がいる is an attribute of 学校)
学校では勉強します。 (学校 is a place TO study).
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
Mfujiさん "で"は活躍があるのを示しているのがもうしっていますが、時々活躍がないのになぜ"で"を使っているのですか。例えばこの例文です
"日本で人気のある自動車ブランドの一位から三位は何ですか"
私はに と で の使い分けを知りたかった。教えてください
"日本で人気のある自動車ブランドの一位から三位は何ですか"
私はに と で の使い分けを知りたかった。教えてください
- japoński
「活躍」ではなく「活動」ですね。「活躍」はplay an important roleです。
使い分けですが、活動があるかどうかが問題ではなく、属性(attribute)であれば「に」を使い、それ以外では「で」を使うと考えてください。
「学校には先生がいます」は、「学校」の特性の一部を説明しています。
「日本で人気のある自動車ブランド」は、「日本」の特性を説明するものではありません。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
そうですね、活動と書かれるべきですね。すみません属性のことをあまり分かりません>_<
属性ってなんですか?
「学校に先生がいます」この文の属性は「先生がいます」ですか
「日本で人気のある自動車ブランド」「人気のある自動車」は属性ではありませんか?
属性ってなんですか?
「学校に先生がいます」この文の属性は「先生がいます」ですか
「日本で人気のある自動車ブランド」「人気のある自動車」は属性ではありませんか?
- japoński
「先生がいる」というのは「学校」というものがもつ性質です。
「人気のある自動車ブランド」は「日本」のもつ性質ではないですよね。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
ところでこれらの例文は正しいですか
1.バリ島で一番人気のある浜は何ですか
2.この写真に写った人は誰ですか
1.バリ島で一番人気のある浜は何ですか
2.この写真に写った人は誰ですか
- japoński
両方とも正しいです。
「(一番)人気のある浜」は「バリ島」の性質ではありませんが、
「写った人」(人が写っていること)は「この写真」の性質です。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
Sorry but can you make another examples from にandで?i'm still confused with both
- japoński
違う観点から説明すると、「に」は外から見た様子をいう時に使うのに対し、「で」は中から見た様子をいう時に使います。
「学校には先生がいます」は、学校の外から見た言い方です。「学校では先生と話します」は、自分が学校の中で経験したことを言っています。
「バリ島で一番人気のある浜は何ですか」の場合は、バリ島の中にある浜の中でという意味なので、中から見た「で」を使います。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- indonezyjski
「で」は自分が実のことを直接見た/感じたですね。「に」は逆ですね。例えば「学校には先生がいます」この場合はつまり話し手が学校にいません。こういうことですか?
- japoński
直接見たかどうかは、あまり関係がありません。
話し手が学校にいるかどうかのほうが近い捉え方です。
中か外かという区別は、日本語でよく使われるのですが、論理で理解しようとすると意外と複雑なので難しいかもしれません。何度か練習文を書いてみて、見てもらった方が早いのではないかと思います。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
I'll try to make some sentence,
And please correct me if i'm wrong
1.この写真には私と母が食べています
2.このメモリーで保存されたデータは安全はずですね。
3.電話の近くに、埃だらけの本の重ね置いてある。
4.日本では生活費が高いと思います
5.この部屋の中にとても寒いです
6.その国では地震が起こったばかりだ
7.この文では「食べたところの晩御飯」の意味を示している
And please correct me if i'm wrong
1.この写真には私と母が食べています
2.このメモリーで保存されたデータは安全はずですね。
3.電話の近くに、埃だらけの本の重ね置いてある。
4.日本では生活費が高いと思います
5.この部屋の中にとても寒いです
6.その国では地震が起こったばかりだ
7.この文では「食べたところの晩御飯」の意味を示している
- japoński
1. 「では」が正解です。「には」は誤りです。
この文では、「食べる」という動作が写真の中で行われているので、「では」を使います。
なお、「この写真には私と母が食べているところが写っています」という場合は「には」を使います。この場合、「には」は「食べる」ではなく「写る」に対応しています。「写っている」という動作は外から見た動作ですね。
2. ふつうは「に」を使いますが、「で」も使えます。
「保存する」という動作は、メモリの外から中に向けて行われるので、「に」を使います。ただ、データを主語と考えて「保存される」という動詞だと考えると、その動作はメモリの中で行われることなので、「で」も使えます。
3. 「に」で正解です。ただ、その後は「本の重ねおいてある」ではなく「本を重ねておいてある」です。
4. 「では」で正解です。ただし、意味は意図と少し違うかもしれません。
日本では生活費が高いと思います。 = I think at Japan, that the cost of living is expensive.
日本は生活費が高いと思います。= I think that the cost of living in Japan is expensive.
5. これは「に」「で」ではなく、「が」または「は」を使います。
例 この部屋の中がとても寒いです
「この部屋の中」が文の主語に当たるからです。
6. 「では」で正解です。
7. 「では」で正解です。
「に」と「で」の使い分けを考えるときは、まずそれに対応する動詞に注意してください。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
Hmm, I think i should practice to make more sentence.練習すればするほど慣れると思います。もう一度作って見ます
1.グラスの中にミルクが見えています
2.袋の中でプレゼントを見付けた
3.ここではそんな物を見たことはない
4.ドアの前に「立ち入り禁止」と書いてある
5.キチンに変な音が聞こえている
6.現在日本では冬だ
1.グラスの中にミルクが見えています
2.袋の中でプレゼントを見付けた
3.ここではそんな物を見たことはない
4.ドアの前に「立ち入り禁止」と書いてある
5.キチンに変な音が聞こえている
6.現在日本では冬だ
- japoński
だんだん分かってきたように思いますよ。
1. 「に」で正解です。
2. 「で」で合っていますが、「に」も使われます。
袋の中に手を入れて探しているときに見つけた場合は「で」、透明な袋を外から見ていて見つけた場合は「に」を使います。
3. 「では」で正解です。
4. 「に」で正解です。
5. 「キッチンから」を使います。「キッチンで」も使えますが、「キッチンに」は使いません。
キッチンの外で音を聞いている場合は「から」、キッチンの中で音を聞いている場合は「で」です。
6. 「では」で正解です。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
あっ、私が書いた2番目の意味は袋の中に手を入れて探しているのです。5番目はやっぱり少し変だと思っていたけど、そのままで書いてみてあげる。
- indonezyjski
私もすこし分かってきたように思います。今は何となく「で」とか「に」とかをすこし感じられます。もっと練習するや日本語の読み物を読むと上手になるはずです。これもmfujiさんのおかげです、ですからあなたに誠にありがとうございました :)
- japoński
そうですね。使い分けに注意しながら、読んだり書いたりしてみてください。
がんばってくださいね。
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- indonezyjski
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- Jaka jest różnica między 沖縄は海が綺麗です i 沖縄の海が綺麗です ?
- Jaka jest różnica między 当たり前 i 明らか ?
- Jaka jest różnica między 今日は何を食べるの i 今日は何を食べますか ?
- Jaka jest różnica między 存在 i 気配 ?
- Jaka jest różnica między 彼女を読みます i 彼女を読んでいます。 ?
Newest Questions (HOT)
- Jaka jest różnica między Modny i Modowy ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! sé que me lo habían explicado pero no encuentro ahora el p...
- Jaka jest różnica między zarazem i jednocześnie i naraz ?
Newest Questions
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden decir la diferencia entre los verbos dbać, opiek...
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia entre przegrywać y przegr...
- Jaka jest różnica między dałam ciała i poddałam się ?
- Jaka jest różnica między jeszcze i nadal ?
- Jaka jest różnica między Hola a todos! Me pueden explicar la diferencia y de paso unos ejemplos e...
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.