Question
Zaktualizowano na
22 maj 2018
- angielski (brytyjski)
-
polski
-
białoruski
-
esperanto
Pytanie o polski
Co znaczy człeczyna ?
Co znaczy człeczyna ?
Odpowiedzi
22 maj 2018
Najlepsza odpowiedź
- polski
a slight amendment to what I wrote before as I have misread the core of your question.
such a noun in fact exists, though it is highly old-fashioned and mostly literary meaning. the term referring largely to someone seen as miserable, pitiful, bearing the burden of life misfortune. actually in its meaning it equals to "człek" I wrote about previously, so to this sort of poor, wretched etc. human.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
Więcej komentarzy
- polski
Small, average, frail, lousy human
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
there is no such word in Polish, at least I have never heard about it. what is used seldom as a purely colloquial term is a similar noun "człek" meaning nothing but a human being.
1
Nie zgadzam się
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@Mark1975 Takie słowo istnieje w języku polskim, więc to raczej twoja niewiedza.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@Mark1975 I reccomend you to read more books. Written language is still a language.
„Mizerny ten człeczyna odznaczał się niezwykłą punktualnością. Najraniej przychodził do roboty, krajał mydło i ważył krochmal jak automat; jadł, co mu podano, w najciemniejszym kącie sklepu, prawie wstydząc się tego, że doświadcza ludzkich potrzeb”.
"Lalka" Bolesława Prusa
0
Lubię to
1
Nie zgadzam się
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@adonsz11 istotnie, poczatkowo nieco inaczej , omylkowe je odczytalem. tak czy inaczej podalem czlowiekowi znaczenie skrajnie bliskiego synonimu. dziekuje za blyskotliwa uwage, choc badz pewien, ze jest skrajnie zbyteczna.
jesli w przyszlosci masz swoje komentarze przedstawiac w formie niosacej z zalozenia podtekst uszczypliwosci, to proponuje zachowac dla siebie, bo naprawde nie chcialbym wymieniac podobnej korespondencji, a wierz mi ze potrafie
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@JaPaniKa wszystko sie zgadza. blednie odczytalem podane w poscie slowo jako "czleczyzna", stad moj wczesniejszy komentarz
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@Mark1975 Po prostu trzeba uważnie czytać ;).
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@JaPaniKa jeszcze słowo komentarza. doceniam, iz zwrocilas uwage na moja pomylke. dziwi natomiast fakt, ze ograniczylas sie jedynie do jej wytkniecia, nie odnoszac sie w zadnej mierze do zapytania w poscie, a wiec do wyjasnienia. w przyszlosci, o ile znajomosc jezyka pozwala, proponuje zaczac od meritum. powazniej to wyglada
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
a slight amendment to what I wrote before as I have misread the core of your question.
such a noun in fact exists, though it is highly old-fashioned and mostly literary meaning. the term referring largely to someone seen as miserable, pitiful, bearing the burden of life misfortune. actually in its meaning it equals to "człek" I wrote about previously, so to this sort of poor, wretched etc. human.
1
Nie zgadzam się
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@Mark1975 Przytoczyłam przykład użycia słowa człeczyna, a to jest odniesienie się do meritum. Tobie proponuję dokształcić się w języku polskim, zanim zaczniesz uczyć innych, bo wprowadzasz ludzi w błąd. Bez odbioru.
1
Nie zgadzam się
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
A Human/humans in old polish language
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@JaPaniKa nie przytoczylas wyjasnienia w jezyku pytajacego, a jedynie uwagi do mnie z krotkim komentarzem po ang. pod moim adresem. jak pisalem, po prostu zle odczytalem pytanie, okreslenie bylo mi znane oczywiscie, co potwierdzilem odpowiedzia po angielsku, ktorej u ciebie niestety zabraklo. pytanie wiec o twoja wiedze w tym zakresie. wiecej pokory w ferowaniu pochopnych ocen, gdyz kazdy ma prawo cos przeoczyc. bez odbioru
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
thx for choosing my answer as the best one. apparently other post users rejecting my comments seem to speak English better than you as a native. just kidding of course. ☺ good luck in Polish learning. keep posting your queries for a dynamic further progress !
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- polski
@adonsz11 dziekuje za kolejna elokwentna uwage.
mysle ze tobie tez zdarza sie cos przeoczyc niekiedy. to juz tak na marginesie, biorac pod uwage kuriozum kwestii, iz "wchodzac" w post angielskojezyczny nie wyslales odpowiedzi pytajacemu, a zaczales od krytyki, co wiecej personalnej. rownie to dziwne, co irytujace i smieszne tak naprawde.
staraj sie skupiac na krytyce merytorycznej, jesli juz sie jej podejmujesz, a nie personalnej, w mysl zasady - oddziel ludzi od problemu. latwiej uniknac wowczas kompromitacji i budowac normalne relacje z ludzmi, nie niszczac ich od samego poczatku.
Wysoko oceniany użytkownik
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Trending questions
- Co znaczy Żydzić?
- Co znaczy Gościu?
- Co znaczy Kurwa mac ja pierdole?
- Co znaczy Nie, to nie tak.?
- Co znaczy (dostęp do rynku pracy) in my residence card under (uwagy -remarks) ?
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.