Question
Zaktualizowano na
18 sie 2016
- arabski
- angielski (amerykański)
-
angielski (amerykański)
-
chiński uproszczony (Chiny)
-
niemiecki
Pytanie o angielski (amerykański)
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? my schedule is full i don't have time to do anything else
Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? my schedule is full i don't have time to do anything else
Odpowiedzi
Więcej komentarzy
- angielski (amerykański)
"My schedule is booked. I don't have time for anything else."
or
"I don't have time. I have a busy schedule this (day, week, or month)."
both options get the point across
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- arabski
- angielski (amerykański)
- angielski (amerykański)
Correct. You can just say. "I can't. I'm on a tight schedule."
There's so many ways to say the same thing in English. Haha it's confusing
Czy ta odpowiedź była pomocna?
- angielski (brytyjski)
There are many ways to reword the above sentence in US context and it could be possibly "I'm fully scheduled I'm gonna waste no time for anything else".
Czy ta odpowiedź była pomocna?
[Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka!
Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨.
Zarejestruj się
Related questions
Similar questions
- ahead of schedule Co brzmi bardziej naturalnie?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 明日は予定通りでいい? I'd like to confirm the schedule.
- Czy to brzmi naturalnie? I haven't decided yet, so if I decide my schedule, I will tell you as so...
Trending questions
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? Tôi đã mua thứ mà bạn ghét
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 早起きしすぎたから、二度寝する
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? lo dije bien?
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 자위(딸딸이)
- Jak to przetłumaczyć na angielski (amerykański)? 帰りたい
Newest Questions (HOT)
- Jak to przetłumaczyć na polski? "Happy birthday for the cutest girl" or "Happy birthday for the s...
Newest Questions
- Jak to przetłumaczyć na polski? Czy oba zdania są poprawne? - widzisz jego zmęczone oczy? to OZ...
- Jak to przetłumaczyć na polski? I'm in the hospital again
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day for me today. Now im tired. (Woman says to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? It was a long day Im tired (woman saying to man)
- Jak to przetłumaczyć na polski? Avrupa Yakası
Poprzednie pytanie / Następne pytanie
Dziękujemy! Zapewniamy Cię, że Twoja opinia nie będzie widoczna dla innych użytkowników.
Dziękujemy! Twoja opinia jest dla nas bardzo cenna.